Tư vấn
   Gia đình  
   Công sở  
   Văn hóa Xã hội  
   EET và Hỏi Đáp  
   Mẫu đơn  
   Địa chỉ công sở  
   Trương mục tra cứu  
Các tiện ích
  Từ Điển Séc-Việt
  Từ Điển Slovakia-Việt
  Từ Điển Balan-Việt
  Từ Điển Hungary-Việt
  SMS miễn phí tại Séc
  Lịch âm
  Tra tầu xe tại Praha
  Học tiếng Séc 1
  Học tiếng Séc 2
  Tra vé máy bay
  Tra công về Hamburg
  Tra tầu hỏa
  TV Việt nam online
  TV Séc online
  Tử vi Tướng số
  Chứng khoán
Người Việt ở EU và TG
Triển lãm "Truyện Kiều và các bản dịch" tại Paris (15/09/2020)

Đại sứ Nguyễn Thiệp và Đại sứ Trần Thị Hoàng Mai và các nhà nghiên cứu Pháp tại lễ khai mạc triển lãm ngày 12-9.

Kỷ niệm 255 năm Ngày sinh, tưởng niệm 200 năm Ngày mất của Đại thi hào Nguyễn Du và đánh dấu 14 thập kỷ Truyện Kiều ra thế giới, triển lãm "Truyện Kiều và các bản dịch" đã được tổ chức ở Paris từ ngày 12-9.

Lễ khai mạc diễn ra trong không gian ấm cúng, mang đậm văn hóa Việt Nam tại hiệu sách Sudestasie ở quận 5 Paris, khu vực của các trường đại học, gần sông Seine và nhà thờ Đức Bà. Đây là một hiệu sách Đông-Nam Á, có truyền thống giới thiệu về Việt Nam gần 50 năm qua.

Tham dự có Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam tại Pháp Nguyễn Thiệp; Đại sứ, Trưởng phái đoàn Việt Nam bên cạnh tổ chức UNESCO, Trần Thị Hoàng Mai; các nhà Việt Nam học, các nhà văn, dịch giả, họa sĩ Pháp và Việt Nam.

Đại sứ Trần Thị Hoàng Mai, Trưởng phái đoàn thường trực Việt Nam bên cạnh tổ chức UNESCO, điểm lại những cống hiến của Nguyễn Du với tư cách là nhà văn, là người khẳng định tiếng Việt như là bản sắc của quốc gia, đồng thời nhấn mạnh Nguyễn Du là "đại sứ văn hóa tài năng, thành công nhất của Việt Nam".

Cũng như mọi người Việt Nam tự hào về Nguyễn Du và Truyện Kiều, người nước ngoài cũng rất ngưỡng mộ Nguyễn Du và tác phẩm của ông. Năm 2013, nghị quyết 37 C/15 của UNESCO ghi nhận những đóng góp to lớn của 109 danh nhân trên thế giới về văn hóa, giáo dục và khoa học, trong đó có Nguyễn Du, với những giá trị mà UNESCO cổ vũ.

Thay mặt các nhà khoa học có mặt tại buổi lễ, Phó Giáo sư Pascal Bourdeaux chuyên nghiên cứu về Đông-Nam Á nói về công việc dịch, liên quan các tác phẩm văn học cổ điển của Việt Nam như Lục Vân Tiên, Truyện Kiều, và mối liên hệ giữa Việt Nam và Pháp trên phương diện dịch thuật và văn học.

Một số nhà văn, dịch giả khác điểm lại những nét làm nên sự phổ biến và nổi tiếng của Truyện Kiều: truyện thơ viết bằng chữ Nôm khẳng định tiếng Việt là ngôn ngữ chính thống của quốc gia, và hơn thế nữa có tầm quan trọng đặc biệt như câu nói nổi tiếng của học giả Phạm Quỳnh: "Truyện Kiều còn, tiếng ta còn. Tiếng ta còn, nước ta còn".

Truyện Kiều là tác phẩm được dịch ra nhiều thứ tiếng, được giảng dạy trong nhà trường, được tái bản hằng năm với số lượng lớn và với nhiều nhà xuất bản khác nhau, được đọc thuộc lòng từ thế hệ này sang thế hệ khác, được chuyển thể sang nhiều loại hình khác nhau, có một quyển từ điển riêng, và có Hội nghiên cứu riêng (Hội Kiều học). Truyện Kiều không chỉ là nguồn cảm hứng không bao giờ cạn với các thệ hệ người Việt Nam mà ngày càng phổ biến hơn ở nước ngoài.

Tại triển lãm, các độc giả, các nhà nghiên cứu và những người yêu mến Nguyễn Du và quan tâm đến Truyện Kiều ở Pháp được khám phá lần đầu tiên tập hợp gần như đầy đủ các bản dịch trong 21 ngôn ngữ. Trong số này có bản dịch đầu tiên bằng tiếng Pháp năm 1884 do nhà Đông phương học, Giáo sư Abel des Michels thực hiện.

Gần 140 năm qua, các thế hệ dịch giả, nhà thơ không ngừng vượt qua khó khăn, trở ngại về ngôn ngữ và văn hóa để chuyển tải Truyện Kiều sang một ngôn ngữ khác. Dịch giả nào cũng ý thức việc dịch Truyện Kiều khó khăn như thế nào. Dịch là một sáng tạo khác, dịch văn chương là không thể, dịch tác phẩm thơ, đặc một tác phẩm thơ hay, đã đạt đến đỉnh cao của ngôn ngữ tiếng Việt như Truyện Kiều lại càng không thể. Nhưng các dịch giả đều muốn thử sức mình và góp phần đưa tác phẩm xuất sắc của văn học cổ điển Việt Nam ra thế giới. Hơn 70 bản dịch hoàn chỉnh đã ra đời trên 25 nước, bên cạnh đó còn có nhiều bản trích dịch khác.

Nhân dịp này, một bộ tem tưởng niệm 200 năm Ngày mất của Nguyễn Du sử dụng minh họa Truyện Kiều của họa sĩ Claudia Borchers ở Đức và họa sĩ Ngọc Mai ở Việt Nam, cùng với bức tranh “Lần đầu gặp gỡ Đạm Tiên” của họa sĩ Pháp gốc Việt Ngọc Thạch được trưng bày tại triển lãm. Một phim tư liệu ngắn "Nguyễn Du với quê hương Hà Tĩnh" do Đài Truyền hình Hà Tĩnh thực hiện, cũng được giới thiệu tới khách tham dự triển lãm.

Tháng 3-2020, tỉnh Hà Tĩnh phối hợp Phái đoàn thường trực Việt Nam bên cạnh UNESCO có kế hoạch tổ chức lễ tưởng niệm 200 năm Ngày mất của Nguyễn Du tại trụ sở của Unesco. Tuy nhiên, chương trình phải hủy do đại dịch Covid-19.     

Triển lãm diễn ra đến ngày 26-9.

 Các bản dịch Truyện Kiều được giới thiệu tại triển lãm.

KHẢI HOÀN (Theo SÔNG HƯƠNG từ Paris) - Nhân Dân điện tử

Tin mới:
Slovakia: Có máu ở khắp nơi, nhân chứng mô tả vụ tai nạn mà cô gái Việt Nam 18 tuổi thiệt mạng(26/09/2020)
Cuộc sống của người Việt ở Nga trong cơn đại dịch coronavirus(26/09/2020)
Cựu Phó thủ tướng Đức gốc Việt lập công ty tư vấn(26/09/2020)
Tranh lụa Kiều của nữ họa sĩ Việt được chọn in tem Pháp(25/09/2020)
Cô bé gốc Việt hát „Bonjour Vietnam“ thi The Voice Kids Pháp(23/09/2020)
Gặp gỡ, ủng hộ các nạn nhân chất độc da cam tại Pháp(20/09/2020)
Cô gái Pháp tìm mẹ đẻ Việt Nam(16/09/2020)
Hoàng Hồ Khánh Vân - Cô gái chơi vĩ cầm ở Budapest(14/09/2020)
Quảng bá hình ảnh đất nước, con người Việt Nam tại miền Nam nước Đức(14/09/2020)
Kiều bào Việt Nam tại Italy chung tay hỗ trợ Bệnh viện Đà Nẵng(04/09/2020)
Các tin khác:
ĐSQ Việt Nam tại Áo dâng hương tưởng niệm Chủ tịch Hồ Chí Minh nhân dịp Quốc khánh(03/09/2020)
Lễ kỷ niệm 75 năm Quốc khánh 2/9 tại Ba Lan(03/09/2020)
Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga kỷ niệm 75 năm Quốc khánh 2-9(03/09/2020)
Lễ Vu Lan báo hiếu Phật lịch 2564, dương lịch 2020 tại chùa Nhân Hòa, Ba Lan(03/09/2020)
Trí thức người Việt tại Pháp tự hào về nguồn gốc Việt Nam(02/09/2020)
6 nghi phạm người Việt buôn người ra tòa tại Đức(02/09/2020)
Nơi đâu có người Việt, nơi ấy thấy quê hương(01/09/2020)
Doanh nghiệp Việt tại Nga thời COVID-19: Vượt khó, vẫn giữ hình ảnh đẹp(31/08/2020)
Kẻ cầm đầu vụ 39 người Việt chết trong container nhận tội(29/08/2020)
Đội bóng của ông chủ người Việt lỡ cơ hội làm nên lịch sử(28/08/2020)
Ucraina: Đại sứ Nguyễn Anh Tuấn thăm cộng đồng người Việt tỉnh Kherson và Mykolaiv(25/08/2020)
BiziVietnam – cầu nối văn hóa, du lịch, kinh doanh giữa Việt Nam và Phần Lan(25/08/2020)
Từ cậu bé gốc Việt sống trong nghèo khó vươn lên trở thành tượng đài, kiếm tiền khủng từ Graffiti(18/08/2020)
Hòa nhạc trực tuyến chào mừng Quốc khánh Hungary-Việt Nam tại Budapest(18/08/2020)
Chàng trai Đức về Việt Nam tìm mẹ(17/08/2020)
Một người Việt tử vong trong vụ tai nạn xe Tesla tại Đức(14/08/2020)
Thúc đẩy công tác hội đoàn giữa mùa dịch Covid-19 tại Thụy Điển(13/08/2020)
Xưởng may Việt ở Nga xoay xở trong dịch COVID-19(11/08/2020)
Mất vợ vì kế hoạch “đi Tây”(11/08/2020)
Người gốc Việt thuê khách sạn tự chiến đấu với Covid-19(08/08/2020)
35 thực tập sinh Việt tại Nhật nhiễm nCoV(05/08/2020)
Hơn 20 năm với nước Nga - một phần đời máu thịt(04/08/2020)
Giải quần vợt gắn kết người Việt trong mùa COVID-19 tại LB Nga(04/08/2020)
Cô gái gốc Việt lọt top Forbes 30 Slovakia: Phở là sợi dây liên kết(03/08/2020)
Điểm tựa cho cộng đồng người Việt ở St. Petersburg chống COVID-19(31/07/2020)
Cộng đồng người Việt Nam tại Ukraine đoàn kết ứng phó Covid-19(31/07/2020)
Nhạc sĩ Đặng Ngọc Long - Người đưa thính giả „du ngoạn“ Việt Nam qua âm nhạc dân tộc(31/07/2020)
Hội Cựu chiến binh - Nghĩa tình đồng đội ở xứ người(30/07/2020)
Nhà hàng Việt giữa cơn bão COVID-19 ở Nga(30/07/2020)
Những cựu chiến binh kiều bào và ký ức thời hoa lửa(28/07/2020)
Tình tiết mới trong phiên xử vụ 39 người Việt chết trong container ở Anh(26/07/2020)
Dẫn độ nghi phạm vụ 39 thi thể người Việt trong container(24/07/2020)
Dịch bệnh không ngăn nổi các hoạt động hợp tác Việt Nam – LB Nga(24/07/2020)
Người Việt tại Ba Lan vượt qua khó khăn do dịch Covid-19(24/07/2020)
Vợ gốc Việt bị giết, giấu xác trong tủ đông(23/07/2020)
Ấm áp tình đồng bào trong đại dịch(19/07/2020)
Kiều bào lấy kinh nghiệm trong nước để đối phó với Covid-19 nơi xứ người(16/07/2020)
Doanh nghiệp Việt kiều châu Âu với cơ hội EVFTA chính thức khai mở(10/07/2020)
Ngôi chùa Tokyo cưu mang lao động Việt giữa Covid-19(08/07/2020)
Biển đảo quê hương giữa lòng Paris(05/07/2020)
Người Việt tại Ucraina đối mặt với đại dịch Covid-19(03/07/2020)
Giới thiệu dịch vụ phát thanh truyền hình qua mạng internet phục vụ người Việt Nam ở nước ngoài(02/07/2020)
Phụ nữ người Việt ở Đức tặng 900 khẩu trang cho Tổ chức nhân đạo Berlin(02/07/2020)
Hàng trăm người giúp chàng trai ung thư về nước(30/06/2020)
Nghi vấn người Việt trong đường dây làm giả túi Hermes(29/06/2020)
“Cô gái Vàng” người Việt trên nước Đức(28/06/2020)
Cộng đồng người Việt ở Ukraine nỗ lực chống dịch COVID-19(26/06/2020)
Thêm một tài xế hầu tòa vụ 39 thi thể người Việt tại Anh(25/06/2020)
Ra mắt Chương trình dạy tiếng Việt cho kiều bào và người nước ngoài(24/06/2020)
Nhớ người chiến sĩ Việt Nam tham gia Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại(24/06/2020)

 
© 2005-2020 Tran Hung Quan
® Ghi rõ nguồn "secviet.cz" khi các bạn lấy tin từ trang web này